Запуск двигателя

Ознакомьтесь с инструкцией по эксплуатации вашей машины, чтобы уточнить, как на ней запускается двигатель. Запуская двигатель, поставьте свою правую ногу на педаль тормоза, и удостоверьтесь, что коробка передач находится в режиме «Парковка». Вставьте ключ в зажигание и поверните его, или нажмите кнопку Старт.

Приведение автомобиля в движение

Переключите передачу в положение “D” (Drive). Убедитесь в безопасности пути впереди машины, а также дорожного движения по сторонам и сзади. Подайте нужный сигнал поворота, уберите ногу с тормоза на газ и осторожно нажмите на неё. Начинайте плавное ускорение, держа стопу на педали, не отрывая пятку от пола.

 

Остановка автомобиля

Взгляните в зеркала — нет ли движения позади вашего автомобиля. Переместите ногу с педали газа на педаль тормоза. Продолжайте нажимать на педаль до тех пор, пока ваш автомобиль не остановится.

Расстояние, необходимое для полной остановки транспортного средства, зависит от нескольких факторов:

  • Время реакции водителя;
  • Скорость, с которой движется транспортное средство;
  • Состояние тормозов транспортного средства;
  • Состояние дорожного покрытия (мокрое, сухое, обледенелое, гравийное и т.д.).

Поддерживайте расстояние в 3-4 секунды до следующей машины перед вами.

Водитель должен остановиться в следующих случаях:

  • Перед стоп-линией на пешеходных переходах, перед любым знаком “STOP”, на красном сигнале светофора, и перед выездом на перекрёсток;
  • Перед стоп-линией или пешеходным переходом на красный сигнал светофора, где разрешены повороты направо или налево на красный;
  • На красном сигнале светофора, пропуская все машины, которые начали движение до включения красного сигнала;
  • На тротуаре или, если тротуара нет, на участке перед въездом на проезжую часть, при выезде из переулка, подъездной дорожки или частной дороги в деловом или жилом районе. Водители должны уступить дорогу любому пешеходу на тротуаре;
  • Перед въездом на перекрёсток, если нет достаточного места на другой его стороне, чтобы машина полностью поместилась после пересечения перекрёстка. Этот закон применяется независимо от того, дает ли в этот момент сигнал светофора водителю право продолжать движение.
  • При приближении транспортного средства общественной безопасности (например, полицейской машины, пожарной машины или машины скорой помощи), включающего мигающие огни и подающего предупредительный сигнал, если только транспортное средство не движется в противоположном направлении по разделенному шоссе. Отойдите как можно дальше вправо от дороги и оставайтесь там до тех пор, пока аварийный автомобиль не проедет.

 

Рулевое управление

 

Поворачивайте рулевое колесо в том направлении, в котором вы хотите, чтобы автомобиль двигался, независимо от того, движется ли он вперед или задним ходом.

Держите обе руки на внешней стороне рулевого колеса с противоположных сторон, в положениях на 4 и 8 часов. Это позволит сохранить контроль над автомобилем и избежать травм при срабатывании подушек безопасности. Ваш хват на рулевом колесе должен быть твердым, но свободным.

 

Движение задним ходом

Для безопасного движения задним ходом:

  • Проверьте пространство за своей машиной, прежде чем в неё садиться. С водительского места может быть не видно детей и небольших препятствий;
  • Поставьте ногу на тормоз и переключите передачу на задний ход;
  • Возьмитесь левой рукой за рулевое колесо в положении «12 часов». Положите правую руку на спинку пассажирского сиденья и смотрите в заднее стекло. Вы можете использовать зеркала заднего вида, но имейте в виду, что эти зеркала не показывают область непосредственно вплотную за вашим автомобилем;
  • Также, вы можете использовать камеры заднего вида и дополнительные камеры, если они есть, но не полагайтесь исключительно на их данные, так как они могут показывать не всю область;
  • Ускоряйтесь мягко и плавно, не стремитесь разогнаться. При движении задним ходом автомобилем гораздо сложнее управлять. Слегка поверните в направлении, в котором должна двигаться задняя часть автомобиля. Во время поворота, при движении задним ходом, старайтесь оперативно контролировать переднюю и боковые стороны. сохраняйте внимательность, выполняя движение до полной остановки.

 

Перекрёстки и повороты

На всех перекрестках и поворотах следует снижать скорость и обращать внимание на:

  • Устройства управления дорожным движением;
  • Встречное и перпендикулярное движение, включая мотоциклы и велосипеды — посмотрите налево, направо, затем снова налево;
  • Пешеходов;
  • Состояние дорожного полотна;
  • Зоны ограниченной видимости.

 

Повороты

Выполняя поворот:

  • Просигнальте окружающим о своих намерениях;
  • Внимательно осмотритесь в поисках регулировщиков дорожного движения, пешеходов, других транспортных средств;
  • Въезжайте на участок поворота и сохраняйте положение на полосе движения, ближайшей к тому направлению, в котором вы хотите двигаться;
  • Посмотрите через поворот на самую дальнюю возможную точку на намеченном пути;
  • Выполнив поворот, плавно разгоняйтесь до нужной скорости. Убедитесь, что сигнал поворота выключен. Проверьте движение сзади.

 

Поворотные сигналы

Сигнал о повороте следует подавать как минимум  за 100 футов (~30 метров) до предполагаемого начала манёвра. Это можно сделать либо с помощью механического включения сигнала, либо соответствующего движения рукой.

Поворот направо

  • Избегайте находиться на дальних левых полосах, планируя поворот направо (широкий поворот);
  • Всегда старайтесь поворачивать направо с самой правой части вашей полосы движения на самую правую часть улицы, на которую вы сворачиваете.

 

Поворот налево

  • При повороте налево сначала уступите дорогу встречному движению;
  • Всегда поворачивайте налево с самой левой части вашей полосы движения на крайнюю левую полосу, чуть правее центральной разделительной линии улицы, на которую вы сворачиваете. Это относится и к четырехполосным магистралям.

 

Поворот на многополосной дороге

  • Определите полосу движения, с которой вы будете поворачивать, и въезжайте на нее;
  • Оставайтесь на этой полосе до завершения поворота.

Поворот на красный сигнал светофора

Поворот направо на красный. Вы можете повернуть направо на красный сигнал светофора, если нет специального запрещающего знака. При повороте направо на красный вы должны полностью остановиться и позволить всему движению на перекрестке и всем пешеходам покинуть перекресток, прежде чем продолжите движение.

Поворот налево на красный — Вы можете повернуть налево на красный сигнал светофора только с крайней левой полосы улицы с односторонним движением на другую улицу с односторонним движением, если на перекрестке не установлен знак, запрещающий поворот налево на красный.

Советы:

  • На светофоре, когда загорается зеленый свет, сделайте паузу перед въездом на перекресток. Не полагайтесь на то, что другие участники дорожного движения будут соблюдать сигналы светофора или знаки, они могут и не уступить дорогу;
  • Если вы столкнулись с ситуацией, когда для вас горит зеленый свет, но проезжая часть через перекресток заполнена транспортом, остановитесь перед перекрестком и подождите, пока движение через перекресток не продвинется. Не въезжайте на перекресток и не останавливайтесь на нём. Не перекрывайте движение на перекрестке;
  • Поворачивая, убедитесь, что путь свободен и нет встречного движения. Помните, что для вашей машины нужен достаточно большой зазор, при пересечении проезжей части. Также, достаточно места нужно и чтобы свернуть на соответствующую полосу и набрать скорость;
  • Если у приближающегося транспортного средства включен сигнал поворота, не выезжайте и не поворачивайте перед этим транспортным средством, не обеспечив надлежащего безопасного расстояния. Держите в голове, что автомобиль обязательно повернёт, даже со включённым сигналом поворота. Водитель может повернуть после того, как проехал мимо вашего автомобиля, или, возможно, забыл выключить свой сигнал;
  • Останавливаясь на знаке «Стоп», если вы не видите пересекающего движение транспорта, сдвиньтесь немного вперед, чтобы проверить движение перед въездом на перекресток.

 

Кольцевые развязки и транспортные круги

Кольцевая развязка или транспортный круг — это перекресток в виде кольца с конструктивными особенностями, способствующими безопасному и эффективному транспортному потоку.

Транспортные средства движутся против часовой стрелки вокруг приподнятого центрального островка, при этом въезжающий транспорт уступает право проезда транспорту, который уже едет по кругу. На кольцевых развязках или дорожных кругах:

  • При приближении к развязке проверьте наличие указателей, указывающих направление вашего движения. Оказавшись на кольцевой развязке сменить полосу движения уже нельзя;
  • Перед выездом на кольцевую развязку сбавьте скорость;
  • Въезжайте на кольцевую развязку в направлении против часовой стрелки;
  • Уступите дорогу транспортному потоку, уже находящемуся на кольцевой развязке;
  • Посмотрите налево, нет ли движения, и въезжайте только когда полоса свободна;
  • Как только вы въедете на кольцевую развязку, продолжайте двигаться. Не останавливайтесь и не меняйте полосу движения;
  • Проследуйте к соответствующему выходу, включите сигнал поворота и выезжайте с развязки.
    • Используйте 1-й съезд, чтобы повернуть направо.
    • Используйте 2-й съезд, чтобы двигаться прямо.
    • Используйте 3-й съезд, чтобы повернуть налево.
    • Используйте 4-й съезд, чтобы развернуться.

 

Движение по полосе

Двигайтесь как можно правее по правой стороне проезжей части, за исключением случаев, когда:

  • Совершаете обгон или следуете параллельно другому транспортному средству, движущемуся в том же направлении;
  • Движение происходит на дороге, разделенной на три или более обозначенных полосы движения;
  • Движение происходит на дороге, спроектированной и созданной для одностороннего движения;
  • Сотрудника полиции или устройство контроля дорожного движения указывает перейти на определённую часть пути;
  • Препятствие вынуждает вас ехать слева от центра. Уступите право проезда встречному движению.

При движении по дороге с четырьмя или более полосами движения старайтесь держаться правее. Используйте полосу справа от центральной линии (крайнюю левую) для обгона и поворота налево.

 

Смена полосы движения

При смене полосы движения убедитесь, что этот манёвр безопасен, следующим образом:

  • Проверьте зеркала и области вокруг вашего автомобиля, которые не видны при использовании зеркал заднего или бокового обзора (“слепые зоны”) повернув голову и посмотрев через плечо в направлении, в котором вы планируете двигаться;
  • Определите разрыв в потоке движения, включите поворотный сигнал и снова посмотрите в направлении смены полосы движения;
  • Отрегулируйте скорость и выруливайте в свободный участок на выбранной полосе движения;
  • Отключите сигнал поворота.

 

Въезд на многополосное шоссе

При въезде на многополосную автостраду следите за движением впереди. Осматривайте через плечо направление, в которое вы въезжаете, а также используйте наружные зеркала, чтобы отыскать разрыв в потоке машин. Подайте сигнал поворота, используйте полосу разгона, чтобы разогнаться до скорости других транспортных средств и слиться с транспортным потоком. После этого обязательно отключите сигнал поворота.

 

Съезд с шоссе

Важно заранее планировать, где нужно будет осуществить съезд с проезжей части. Планирование смены полосы движения заранее поможет осуществить её без необходимости в  резких манёврах. Пока вы находитесь на главной дороге, поддерживайте скорость автомобиля согласно общей скорости потока. Подайте сигнал поворота, заранее заявив о своем намерении съезда с шоссе, затем перестройтесь на полосу замедления и сбавьте скорость. Поддерживайте установленную скорость для полосы замедления, она указана на знаках.

 

Если вы пропустите свой съезд, воспользуйтесь следующим. Не используйте область разделительной полосы, предназначенную только для транспортных средств экстренной помощи и служб общественной безопасности.

 

Обгон

Как совершить обгон:

  • Удостоверьтесь в отсутствии встречного движения;
  • Пользуясь зеркалами и глядя через плечо осмотритесь, нет ли следующих вплотную за вами или обгоняющих вас транспортных средств;
  • Включите сигнал поворота, сообщая о своих намерениях окружающим;
  • Плавно выруливайте на полосу, по которой будет осущетвляться обгон;
  • Регулируйте скорость движения по мере необходимости;
  • Продолжайте движение до тех пор, пока в зеркале заднего вида не будут видны обе фары обгоняемого автомобиля;
  • Переключите поворотный сигнал, чтобы информировать о своем намерении вернуться на начальную полосу движения;
  • Плавно вернитесь на полосу движения, регулируя скорость по мере необходимости.

 

Когда вас обгоняют:

  • Оставайтесь на своей полосе;
  • Поддерживайте постоянную скорость, чтобы позволить водителю обогнать вас.

 

Не пытайтесь обгонять, когда:

  • Приближается встречный автомобиль;
  • Ваш обзор заблокирован поворотом или холмом;
  • На перекрестках;
  • Перед железнодорожным переездом или мостом.

 

Многополосная дорога с двусторонним движением

Обгон разрешен, если это безопасно. На дорогах с несколькими полосами движения крайняя левая полоса предназначена для обгона более медленного транспорта, если  такой обгон возможен без создания помех движению. Никогда не используйте для обгона обочину дороги, независимо от того, асфальтирована она или нет.

Сплошная двойная желтая линия на двухполосной дороге с двусторонним движением

Обгон запрещен в обоих направлениях, если сплошная двойная желтая линия проходит по центру дороги. Пересекать центр дороги в таком случае разрешается только для того, чтобы повернуть налево на перекрёстке или для того, чтобы обогнать медленно движущееся транспортное средство (например, велосипед или транспортное средство со знаком «Медленно движущееся транспортное средство»), но только если это безопасно.

Знак медленно движущегося транспорта

Обгон на двухполосной дороге с двусторонним движением

Обгон запрещен, когда сплошная желтая линия находится с вашей стороны движения. Вы можете пересечь желтую линию если она прерывистая на вашей стороне дороги.

 

Центральная полоса для левого поворота с двусторонним движением

Полоса для левого поворота на многополосном шоссе с двусторонним движением располагается в центре и зарезервирована только для транспортных средств, поворачивающих налево, причем доступна для обоих направлений. Для разметки этой полосы используются специальные знаки и стрелки. Эта полоса не используется для обгона, слияния с транспортным потоком или движения.

 

Железнодорожные переезды

 

Круглый желтый предупреждающий знак с символом “X” и буквами “RR” или белый Х-образный знак с надписью “Railroad Crossing” (Железнодорожный переезд) указывает на пересечение шоссе и железной дороги. Некоторые переезды могут быть обозначены мигающими красными огнями, сигнализирующими о движении поездов, со шлагбаумом или без него. Все эти знаки предупреждают о необходимости сбавить скорость и быть готовыми остановиться, увидев или услышав поезд.

При приближении поезда останавливайтесь не ближе чем в 15 футах (~5 метрах) от переезда. Прежде чем пересекать пути, подождите пока поезд проедет, и все предупреждающие сигналы выключатся.

Когда переезд обозначен только дорожной разметкой или Х-образным знаком, а световых сигналов и шлагбаума нет, сбавьте скорость и будьте готовы остановиться, если увидите или услышите приближающийся поезд. Не останавливайтесь на путях и не пытайтесь успеть пересечь их при приближении поезда. Если перекресток обозначен знаком «Стоп», все транспортные средства должны остановиться, прежде чем продолжить движение.

Водители коммерческих рейсов, перевозящих пассажиров по найму, школьных автобусов или транспортных средств, перевозящих взрывчатые вещества или легковоспламеняющиеся жидкости, обязаны останавливаться перед железнодорожным переездом. Водители должны прислушаться через открытую дверь или окно, посмотреть в обе стороны в поисках приближающегося поезда или сигналов, указывающих на приближение поезда, а затем осторожно продолжить движение.

 

Остановка возле школьного автобуса (ORC4511.75)

Водитель должен остановиться перед школьным автобусом, когда тот высаживает или забирает учеников. Когда водитель школьного автобуса собирается остановиться, он включает четыре янтарных (желтых) сигнальных огонька, два спереди и два сзади. Эти контрольные огни продолжают мигать до тех пор, пока автобус полностью не остановится. Другие транспортные средства не обязаны останавливаться во время мигания желтых огней, но должны быть готовы остановиться, как только автобус полностью остановится.

Когда автобус полностью останавливается, желтые огоньки перестают мигать, а начинают четыре красных огонька — два спереди и два сзади. Это означает что дети входят в автобус или выходят из него. Кроме того, автобус может быть оснащен стоп-сигналом с мигающими красными огнями, который автоматически выдвигается под окном с левой стороны автобуса. Впрочем, если такого знака нет, — водители рядом все равно должны остановиться.

 

 

  • Если автобус останавливается на улице или дороге с менее чем четырьмя полосами движения, все транспортные средства, приближающиеся к автобусу с любого направления, должны остановиться на расстоянии не менее 10 футов (3 метров) от передней или задней части автобуса и оставаться неподвижными до тех пор, пока автобус не начнет движение, или водитель автобуса не подаст сигнал автомобилистам двигаться дальше;
  • Если автобус останавливается на улице или дороге с четырьмя или более полосами движения, то останавливаться должно только движение, идущее в том же направлении, что и автобус. Машины должны стоять до тех пор, пока автобус не начнет движение.

Водители школьных автобусов, полагающие, что автомобилист незаконно проехал мимо остановившегося автобуса, по возможности, сообщат о номерном знаке и местонахождении нарушителя в правоохранительные органы, которые в свою очередь попытаются установить личность водителя.

 

Парковка

Всегда паркуйтесь в специально отведенном месте. Транспортные средства должны быть припаркованы в направлении движения на этой стороны улицы; параллельно правому бордюру и не более чем в 12 дюймах  (30 см) от него. На улицах с односторонним движением транспортные средства могут быть припаркованы параллельно правому или левому бордюру, не более чем в 12 дюймах от него. Парковка под углом отмечена соответствующей разметкой.

 

Зоны, где запрещена парковка / Места для инвалидов

Проверьте, нет ли знаков или окрашенных бордюров, которые могут запрещать или ограничивать возможность парковки. Цветная раскраска бордюров часто обозначает ограничения парковки.

Не паркуйтесь в местах, обозначенных символом инвалидной коляски, зарезервированных для люди с ограниченными возможностями. На таких местах разрешено парковаться только в случае, если вам выдали специальный значок или номерной знак, подтверждающие инвалидность.

 

Где запрещена остановка или стоянка — ORC 4511.68

Никто не должен останавливать, парковать или оставлять транспортное средство в любом из следующих мест, за исключением случаев, когда это необходимо, чтобы избежать столкновения с другими участниками дорожного движения, или в соответствии с указаниями сотрудника правоохранительных органов или устройства контроля дорожного движения:

  • На тротуаре;
  • Перед общественной или частной подъездной дорожкой;
  • В пределах 20 футов (6 метров) от перекрестка или пешеходного перехода;
  • В пределах 10 футов (3 метров) от пожарного гидранта;
  • В пределах одного фута (30 см) от другого припаркованного транспортного средства;
  • Вторым рядом возле транспорта, стоящего или припаркованного на краю или обочине улицы;
  • В любом месте, где знаки запрещают остановку.

Разрешено парковать велосипед, электровелосипед, мопед, мотороллер (150 куб.см или менее) или иное мобильное средство передвижения на тротуаре, при условии, что оно не препятствует нормальному движению пешеходов.