На пешеходных светофорах изображены символы или надписи, подобные следующим:
Глава 4 Регулювання дорожнього руху" width="100" height="100">
Красный сигнал
Светофор, горящий постоянным красным светом означает «СТОП» (STOP). Остановитесь и дайте пройти пешеходам, велосипедистам и проехать другим автомобилям. Разрешен правый поворот на красный свет, когда это безопасно и отсутствует знак NO TURN ON RED («ЗАПРЕЩЕН ПОВОРОТ НА КРАСНЫЙ») Глава 4 Регулювання дорожнього руху" width="100" height="100">
Красная стрелка
Значение: «СТОП» (STOP). Поворачивать запрещено. Прекратите движение и продолжите его пока не загорится зеленый сигнал светофора или зеленая стрелка
Глава 4 Регулювання дорожнього руху" width="100" height="100">
Мигающий красный сигнал
Значение: «СТОП» (STOP). Остановитесь и продолжайте движение, убедившись в отсутствии угроз. Помните о соблюдении права преимущества проезда.
Глава 4 Регулювання дорожнього руху" width="100" height="100">
Немигающий желтый сигнал
Данный сигнал означает: «ОСТОРОЖНО» и предупреждает, что скоро загорится красный свет. Нужно остановиться, если это безопасно или продолжить движение, если ваша остановка создаст аварийную ситуацию.
Глава 4 Регулювання дорожнього руху" width="100" height="100">
Желтая стрелка
Загорается, когда время безопасного поворота заканчивается. Приготовьтесь к следующему сигналу светофора — красному или зеленому.
Глава 4 Регулювання дорожнього руху" width="100" height="100">
Мигающий желтый сигнал
Означает: «Двигайтесь с осторожностью». Останавливаться на мигающий желтый не следует. Вы должны снизить скорость и подготовиться к выезду на перекресток. Если на переходе находятся пешеходы, велосипеды или другие автомобили, вы должны уступить им дорогу.
Глава 4 Регулювання дорожнього руху" width="100" height="100">
Зеленый сигнал светофора
Светофор, горящий постоянным зеленым светом. Означает : ПРОЕЗД РАЗРЕШЕН («GO»). Пропустите находящиеся на перекрестке автомобили, пешеходов или велосипедистов. Поворот налево возможен, если на встречной полосе есть достаточно места, чтобы вы закончили маневр и не помешали движению. Вас могут оштрафовать, если вы выехали на перекресток и заблокировали его, не успев повернуть. Всегда убеждайтесь, что у вас будет достаточно времени на маневр, пока не загорится красный свет.
Глава 4 Регулювання дорожнього руху" width="100" height="100">
Зеленая стрелка
Означает «ПРОЕЗД РАЗРЕШЕН» (GO). Позволяет сделать безопасный поворот в направлении, куда показывает стрелка. Когда горит зеленая стрелка, на встречной полосе загорается красный свет. Пропустите транспорт, пешеходов и велосипедистов, находящихся на перекрестке и поверните в направлении стрелки.
Глава 4 Регулювання дорожнього руху" width="150" height="150">
Неработающий светофор (отключен)
Если на светофоре не работает ни один сигнал или постоянно горят все сигналы, значит светофор отключен или сломан. Двигайтесь с осторожностью, будто для всех направлений горит красный свет.
Сигналы светофора для пешеходов
Пешеходные светофоры показывают слова или изображения, похожие на следующие примеры:
Глава 4 Регулювання дорожнього руху" width="100" height="100">
Переход разрешен
Сигнал Walk («Переходите») или символ идущего человека разрешает проход пешеходам.
Глава 4 Регулювання дорожнього руху" width="100" height="100">
Переход запрещен
Сигнал светофора Don’t Walk («Стойте») или символ поднятой руки означает, что пешеходам запрещено переходить перекресток.
Глава 4 Регулювання дорожнього руху" width="150" height="150">
Мигающие сигналы Don’t Walk («Стойте») или Поднятая рука
Данные сигналы предупреждают, что сигнал светофора скоро переключится. Переходить проезжую часть запрещено. Если вы, находясь за рулем автомобиля, видите пешеходов, начавших переходить перекресток, пропустите их и после этого двигайтесь дальше.
Обратный отсчет
Сигналы с обратным отсчетом указывают на время, которое осталось на то, чтобы пешеходы могли пересечь проезжую часть. Благодаря этим сигналам пешеходы могут понять, смогут ли они успеть на переход.
Пешеходные фазы (или сигналы, разрешающие переход проезжей части во всех направлениях)
Глава 4 Регулювання дорожнього руху" class="wp-image-14879"/>
Весь транспорт должен остановиться перед сигналами, разрешающими переход проезжей части одновременно для нескольких направлениях или по диагонали.
На некоторых пешеходных переходах требуется нажать кнопку, чтобы для транспорта загорелся запрещающий сигнал, а для пешеходов сигнал Walk («Переходите») или символ переходящего человека. Если кнопка переключения сигнала отсутствует, ориентируйтесь на основные сигналы. Отдельные светофоры могут подавать звуковые или голосовые сигналы, чтобы помочь сориентироваться незрячим пешеходам.
Основные дорожные знаки
Цвет и форма знака несут определенную информацию. Ниже приведены основные формы знаков.
Восьмиугольный красный знак STOP («СТОП»)
Глава 4 Регулювання дорожнього руху" width="150" height="150"> Перед данным знаком нужно полностью остановиться, не пересекая белой ограничительной линии и не наезжая на пешеходный переход. Если разметка отсутствует, остановитесь перед перекрестком и продолжайте движение, только когда убедитесь в отсутствии транспорта или пешеходов во всех направлениях.
Красный треугольник с надписью YIELD («УСТУПИ ДОРОГУ»)
Глава 4 Регулювання дорожнього руху" width="150" height="150"> Снизьте скорость и будьте готовы остановиться. Пропустите автомобили, имеющие преимущество движения, пешеходов и велосипедистов. Продолжайте движение, если помехи отсутствуют.
Предписывающие знаки прямоугольной формы, красно-белого цвета
Глава 4 Регулювання дорожнього руху" width="150" height="150"> Следуйте инструкциям, указанным на данном виде знака. К примеру, знак с надписью DO NOT ENTER («ВЪЕЗД ЗАПРЕЩЕН») означает, что въезд на дорогу или съезд с нее там, где установлен данный знак, запрещены.
Глава 4 Регулювання дорожнього руху" width="150" height="150"> Знак WRONG WAY («ВСТРЕЧНАЯ ПОЛОСА»), в сочетании со знаком DO NOT ENTER означает, что вы движетесь против движения. Ночью при свете фар, при движении против потока эти знаки светятся красным светом. Если вы видите этот знак, остановитесь на обочине, и развернитесь, когда будет подходящая возможность.
Перечеркнутый красный круг
Глава 4 Регулювання дорожнього руху" width="150" height="150"> Запрещающий знак. Пиктограмма внутри круга и слова (не обязательно) говорят о том, что именно запрещено.
Желто-черный круглый знак, перечеркнутый накрест
Глава 4 Регулювання дорожнього руху" width="150" height="150"> Предупреждает о приближении к ж/д переезду. Снизьте скорость и прислушайтесь, не приближается ли поезд и будьте готовы остановиться в случае надобности. Пропустите поезд, перед тем, как проехать.
Глава 4 Регулювання дорожнього руху" width="150" height="150"> На железнодорожном переезде может быть установлен сине-белый знак, в котором указаны инструкции о том, как действовать в чрезвычайной ситуации, возникшей на ж/д путях.
Пятиугольные знаки
Глава 4 Регулювання дорожнього руху" width="150" height="150"> Предупреждают, что рядом находится школа. Пропускайте детей, переходящих проезжую часть.
Знак в форме ромба
Глава 4 Регулювання дорожнього руху" width="150" height="150"> Знаки такой формы являются предупреждающими. Сигнализируют о особых ситуациях на дороге, дорожных работах и т.д.
Белые прямоугольные знаки
Глава 4 Регулювання дорожнього руху" width="150" height="150"> Призывают к соблюдению важных правил. Читайте информацию, указанную на подобном знаке.
Многие предупреждающие знаки, означающие наличие остановок, велосипедистов, пешеходов, школ, игровых площадок и т.д., имеют флюоресцентный желто-зеленый фон
Глава 4 Регулювання дорожнього руху" class="wp-image-14890"/>
Вы должны соблюдать указания всех предупреждающих знаков, вне зависимости от того, какого они цвета.